Prevod od "at noget var" do Srpski

Prevodi:

da nešto nije

Kako koristiti "at noget var" u rečenicama:

I det øjeblik, jeg hentede hende, vidste jeg... at noget var forandret.
Otkada sam došao po nju, odmah sam znao da ima nešto novo.
Sæt at der var gået kludder i gennemførelsen af den bestemmelse at noget var gået galt.
Možda je stvarni naèin njegove smrti zabrljan, nešto se dogodilo.
Hutch kom, og så straks, at noget var galt.
Haè je odmah video da nešto nije u redu.
Du må have vidst, at noget var fastgjort til skroget.
Sigurno ste znali da nešto ima u trupu.
Jeg vidste, at noget var galt.
Doðavola. Znao sam da nešto nije u redu.
Jeg lå bare der og bad til, at noget var brækket... så jeg ikke skulle rejse mig og gøre kampen færdig.
Samo sam ležao, moleæi se da mi je nešto slomljeno... da ne moram da ustanem i nastavim da igram.
Da de ikke kom tilbage, indså jeg, at noget var gået galt.
No, kad se nisu vratili sa zadatka, shvatio sam da je nešto pošlo po zlu.
Efter tre uger, vidste jeg at noget var galt.
Pa, posle tri nedelje, znala sam da nešto nije u redu..
Han sagde, at noget var efter ham.
Rekao je da ga nešto, uh, naterava.
Da jeg så hende, indså jeg, at noget var grueligt galt.
Kad sam je vidio, shvatio sam da nešto ne štima.
Jeg vidste ikke, at noget var galt.
Nisam znala da nešto nije u redu.
De ville slå os ihjel, hvis de fandt ud af at noget var galt.
Ubili bi nas da pomisle da nešto nije u redu.
Hvordan skulle jeg kunne stå ved alteret foran alle og sige, at alt var godt, når jeg vidste, at noget var helt galt?
Ali kako sam mogla da stanem pred oltar pred sve te ljude i da kazem da ce sve biti dobro iako sam znala da nije sve u redu?
Hvornår indså du at noget var galt?
Dean... kada ste shvatili da je nešto krenulo po zlu?
Anyway, vi kommer tilbage fra biografen, og min far havde hentet sine ting, så jeg gik ind på mit værelse og så at noget var forandret, og opdagede at alle mine heste var væk.
Kada smo se vratile posle filma, tata je uzeo sve svoje stvari. Pa...kada sam ušla u svoju spavaæu sobu, nešto je bilo drugaèije. Onda sam shvatila da su sve figurice nestale.
Men da Cynthia steg ind i bilen den aften, sagde hun, at noget var gået galt, at bomben... var sprunget for tidligt.
Tri minute. Kad se Cynthia vratila autom te noæi, rekla je da je nešto pošlo krivo, da je bomba eksplodirala ranije.
Hun huskede billedet, associerede det med forbrydelsen og følte, at noget var blevet efterladt der.
"Reci riječ." Sjetila se slike, povezala ju je sa zločinom i osjetila da je tamo nešto ostalo. -Što?
Han troede, at noget var sket med hans datter.
Mislio je da se nesto dogodilo njegovoj kcerci.
Pludselig opdagede moren, at noget var galt.
Kada odjednom, mama je primetila nešto pogrešno.
Et eller andet sted, vidste jeg At noget var galt, og jeg bare Jeg håbede det ville gå væk.
Osjeæao sam da nešto nije u redu i samo sam... Nadao sam se da æe prestati.
Jeg havde vel på fornemmelsen, at noget var i gære.
Mislim da sam imala oseæaj da se nešto dešava.
Det første tegn på, at noget var galt, kom seks uger forinden.
Prvi nagoveštaj da nešto je bilo veoma loše dogodilo se šest nedelja pre praznika.
Jeg havde på fornemmelsen, at noget var galt, men du, Mac?
Slutio sam da se nešto dogaða. Ali ti, Mac?
Han sagde, at noget var ude efter ham.
Osetio je da ga nešto vreba.
Mareridtene var det første tegn på, at noget var galt med mig.
NOÆNE MORE SU BILE PRVI ZNAK DA NEŠTO NIJE U REDU SA MNOM.
I, at du var i forholdet af forkerte årsager, eller i, at noget var sket?
Hmm, nešto oko pogrešnih razloga, ili misliš drugaèije o nama. Ili oba?
Da du ikke svarede telefonen, troede jeg, at noget var galt.
Nisi se ni javljala na mobilni pa sam se zabrinuo. -Sranje.
Du mærkede også, at noget var galt.
I sami ste osetili da nešto ne valja.
Hvis jeg fik en dollar hver gang jeg hørte, at noget var umuligt...
Da sam dobio dolar svaki put kada bi mi neko rekao da je nemoguæe, gde bi mi kraj bio. I ja to znam.
Men jeg fornemmede, at noget var galt.
Ali nešto nije bilo u redu.
Der er ingen tvivl om, at noget var helt ude af kontrol!
Definitivno je ovde nešto potpuno van kontrole.
Og da jeg så alle de fugle og sandstormen, vidste jeg bare, at noget var i gære.
I onu peščanu oluju. Nešto se dešava. Ti si živ a ja ne znam kako.
Fra det øjeblik forstod jeg virkelig at noget var i gære, en af mine venner fortalte mig, "Google ordet 'Israel.'"
Trenutak kad sam stvarno shvatio da se nešto dešava, prijatelj mi je rekao, "Izguglaj reč 'Izrael'."
En diskret tilvænningsproces var begyndt, Antydningen, at normale mennesker ikke hører stemmer, og den kendsgerning, at jeg gjorde, betød at noget var meget seriøst galt.
Počeo je suptilan proces uslovljavanja, implikacija da normalni ljudi ne čuju glasove, a činjenica da ja čujem značila je da nešto ozbiljno nije u redu sa mnom.
Paul Piff: Okay, så det gik hurtigt op for spillerne at noget var anderledes.
Pol Pif: Okej, igračima je ubrzo postalo jasno
0.5177149772644s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?